Workers' Struggles

朱梅雪是华航企业工会现任秘书长。在2018年的桃园市长选举内,他以无党籍的身分参选,挑战台湾两大政党:国民党和民进党。朱梅雪的选战需求工人阶级应独立于两大财团政党,并以工人阶级观点提出多项政策,也推广了“工人不投蓝绿党!”、“百万劳工站出来!”、“为自己投一票!”等口号。

朱梅雪是華航企業工會現任秘書長。在2018年的桃園市長選舉內,他以無黨籍的身分參選,挑戰台灣兩大政黨:國民黨和民進黨。朱梅雪的選戰需求工人階級應獨立於兩大財團政黨,並以工人階級觀點提出多項政策,也推廣了“工人不投藍綠黨!”、“百萬勞工站出來!”、“為自己投一票!”等口號。

A wave of protests is sweeping Iraq, with the latest taking place on 21 December in Basra. About 250 people gathered outside the temporary headquarters of the provincial council throughout the afternoon to protest against corruption, and demand jobs and better public services. A few weeks before, on the 6 December, 100 protesters were seen mimicking the recent French mass protest movement by wearing yellow high-visibility vests, when they gathered in front of the Basra’s council building and in Baghdad at Tahrir Square.

The movement of the yellow vests is a social earthquake of exceptional power. It represents a major turning point in the class struggle in France – and is a source of inspiration for workers around the world. It will have a profound and lasting impact on the political life of the country.

Image: Flickr, War on Want

Since the beginning of the crisis of 2008, anti-immigrant parties and movements have made headway in Europe and the United States. They have even managed to win over certain layers of the working class to their programme. This has led a section of the labour movement to adapt itself to these ideas, calling for stricter border controls, justifying its position with quotations from Marx. Such short-sighted policies have nothing to do with Marx or the traditions of the First, Second or Third International, as we shall demonstrate.

On Monday, 26 November 2018 Canada’s post-war social contract finally died, after a long period of ill health. At her bedside were two who were present at her birth, Oshawa auto workers and striking postal workers. Her passing was due to systematic abuse and abandonment by corporations and government. She is survived by a labour relations regime of naked class war. In lieu of flowers, bring picket signs and burn barrels.

Lithuania is being shaken by an unprecedented teachers strike, which has now entered its fourth week and is causing severe anxiety, distress and panic among the ruling class and its political representatives. Already, Prime Minister Saulius Skvernelis has been forced to sack not only the hated Education Minister, Petrauskienė, but also two other Ministers: for Culture, and the Environment.

Almost one year since the most widespread mass protests in the history of the Islamic Republic of Iran, there is no sign that the mood of anger and resentment has gone away. While that movement died down due to repression and a lack of leadership or organisation, further protests – as well as strike after strike – have been taking place on a daily basis ever since.

上周末(12月8日),法国的黄背心运动以另一轮大规模抗议行动进入了第四幕。虽然官方报道参与抗议的人数为十三万左右,但实际人数可能达到五十万人。这一次,政府方面的反应却也更加的残暴,在法国各地动员了八万九千名员警来试图阻止黄背心参与者发起和平或其他性质的抗议,导致了两千馀人遭到逮捕。

上週末(12月8日),法國的黃背心運動以另一輪大規模抗議行動進入了第四幕。雖然官方報道參與抗議的人數為十三萬左右,但實際人數可能達到五十萬人。這一次,政府方面的反應卻也更加的殘暴,在法國各地動員了八萬九千名員警來試圖阻止黃背心參與者發起和平或其他性質的抗議,導致了兩千餘人遭到逮捕。

Ever since 1 December, the latest day of mass protest in France, the French media have relentlessly broadcast the scenes of conflict between “yellow vest” protesters and riot police that overtook Paris. Journalists and politicians alike are running a 24/7 relay-race to “condemn all violence” – with the notable exception of violence by the riot police, which has so far resulted in the death of at least one protester, and injured many peaceful demonstrators.