Main languages

Cuando se cumplen ya siete semanas desde el golpe de estado contra el presidente hondureño Mel Zelaya, la resistencia nacional continua movilizando a decenas de miles de trabajadores, jóvenes y campesinos en un movimiento que la represión no ha podido aplastar. Mientras tanto continúan las maniobras diplomáticas de todo tipo para tratar de buscar una “salida negociada” que frene la posibilidad del derrocamiento del golpe de estado mediante una insurrección popular.

El pasado 5 de agosto, Manuel Zelaya, presidente de Honduras, fue recibido por el pueblo de México en un acto de solidaridad. En él, amas de casa, obreros, trabajadores, estudiantes y el pueblo en general demostraron su solidaridad con la lucha que el pueblo hondureño está dando en contra del golpe militar desde hace ya más de un mes.

“Para mí ser comunista no es militar en un partido: para mí ser comunista es tener una actitud ante la vida”
Haydée Santamaría Cuadrado

Nous publions ci-dessous l’appel que nous avons reçu des travailleurs d’IMPA, une usine occupée, en Argentine. Ces salariés sont menacés d’éviction. Nous demandons à tous nos lecteurs de faire largement circuler cet appel et de faire signer la résolution par un maximum de syndicalistes, de travailleurs et d’étudiants.

Uma carta dirigida aos trotskistas americanos em 1929 que, além de analisar o problema de organização do partido, aponta o papel do proletariado e da economia dos EUA na luta de classes mundial. Poderia ter sido escrito em 2009.

Fábrica ocupada na Argentina que tinha conseguido a expropriação através de lei aprovada pela câmara de Buenos Aires é atacada agora por parte de um juiz corrupto. Campanha de moções começou!

El compañero Serge Goulart es uno de los 6 candidatos a presidente nacional del PT que se presenta a las elecciones internas (PED) del 22 de noviembre. La lista ¡Girar a la izquierda! ¡Reatar con el socialismo! Presenta la candidatura del compañero Serge Goulart , y pide tu apoyo para llevar estas ideas al conjunto del partido.

Wir veröffentlichen hiermit einen Appell der Belegschaft der besetzten IMPA-Fabrik, die sich in einem Arbeitskampf gegen die drohende Räumung durch die Polizei befindet. Wir bitten unsere LeserInnen diesen Solidaritätsaufruf möglichst weit zu verbreiten und mit Protestbriefen diese KollegInnen zu unterstützen.

Estamos publicando un llamamiento urgente de solidaridad con los trabajadores del IMPA en Argentina, contra el posible desalojo de la empresa. Pedimos a todos los lectores que circulen ampliamente el llamamiento y que se aseguren que se envien la mayor cantidad posible de resoluciones de sindicalistas, trabajadores y estudiantes.