Main languages

今天,孟加拉国的革命正处于白热化阶段。人民群众再次登上了斗争的舞台。他们正在重新拾起几十年前的革命优良传统。事实上,这场革命的任务也是继承于一场未竟革命的未竟任务。革命始于五十多年前,并在1971年反对巴基斯坦统治的独立战争中达到高潮。汲取那段时期的经验教训不仅对理解当下至关重要,而且对于现在的革命斗争取得最终胜利也至关重要。(本文原文最初发布于8月9日,译者:Peter C)

美国革命共产主义者(RCA)是属于美国共产主义一代人的一个新的革命政党。来自全美各地的同志们于7月27-28日齐聚费城,参加该党的成立大会。(本文原文最初发表于5月9日,译者:翟岚)

A recuperação dos corpos de seis reféns, mantidos pelo Hamas em Gaza, pelo exército israelense no último fim de semana, levou a uma explosão de raiva, direcionada contra o primeiro-ministro israelense Benjamin Netanyahu. Centenas de milhares foram às ruas no dia 1º de setembro em manifestações massivas em Israel. O país foi paralisado por uma greve geral convocada pela Histadrut (a Organização Geral dos Trabalhadores em Israel) na manhã do dia 2. Os manifestantes responsabilizam Netanyahu pela morte dos reféns, dada sua sabotagem flagrante e constante das negociações com o Hamas. Esta é uma crise política muito séria que pode levar à remoção do primeiro-ministro israelense.

El 24 de agosto, Pavel Durov, multimillonario ruso propietario de la aplicación de mensajería encriptada Telegram, fue detenido por la policía francesa. Interrogado durante cuatro días, ayer fue trasladado a un tribunal y acusado de todos los cargos. Ahora, a la espera de juicio, ha quedado en libertad bajo fianza de 5 millones de euros, debe visitar a la policía francesa dos veces por semana y se le ha impedido salir de Francia. También hay una orden de detención contra su hermano, cofundador de Telegram.

德国资本主义的危机正在无情地加剧。上周日,萨克森州和图林根州举行了选举,右翼“德国选择党”(AfD)和从左翼党(Die Linke)中新分裂出来的煽动性政党“莎拉·瓦根克内希特联盟”(BSW)获胜。德国及全世界的改良主义者和自由派都处于恐慌之中,面对自己的破产手足无措。(本文原文最初发表于9月3日,译者:Dylan)

“当领袖们谈论和平时,普通人知道战争即将来临。”(贝托尔特·布莱希特)

这是偶然间听到的一段对话,人们经常机缘巧合听到类似对话,一般也不会再多想。那天早上,我们在西班牙桑坦德的一个风景如画的海滩散步。阳光明媚,之前有些波涛汹涌的海面此刻如湖水般平静,一切都显得如此宁静祥和。(本文原文与2024年8月21日发表,译者:约瑟夫

自卡马拉·哈里斯参加2024年总统竞选以来,媒体一直在强调她与乔·拜登在加沙问题上的言论差异,猜测她在加沙战争的问题上可能与现任上司有何不同。他们注意到,哈里斯对巴勒斯坦人的语气更加充满“同情”,而对以色列的语气则更加“强硬”。(本文原文与2024年8月10日发表于美国革命共产主义者网站,译者:鸭嘴兽

由学生及其英勇抗议引发的推翻哈西娜政权的革命,为孟加拉国新一轮阶级斗争打开了闸门。革命正在向前涌动!(本文原文发布于8月22日,译者:Dylan)

独立日盛大排场的喧嚣中,一名年轻医务工人却惨遭奸杀。随之而来那愤怒的抗议运动揭示了莫迪领导下的印度的真实现状。印度革命共产主义者(Revolutionary Communists of India)在此要为这滔天罪行的受害者以及所有在资本主义下受苦受难的人们寻求公道:资本主义毒化了人与人之间的关系,使这片土地上的数十亿人遭受压迫、暴力和苦难。(本文原文发布于8月15日,译者:翟岚)

1918年春天,年轻的俄罗斯苏维埃共和国经历了前所未有的困难时期。内战和新近与德国签署的条约导致粮食产量下降。再加上铁路网络的崩溃,整个城镇都陷入饥饿之中。由于缺乏煤炭,工厂不得不关闭,失业率不断上升。

经过短暂的休息,我们迎来了《列宁年选》系列的回归。在历史上最伟大的革命家V·I·列宁逝世一百周年之际,我们将探索许多他的著作——有些更为人所知,有些则不那么为人所知。

新喀里多尼亚连续几天发生骚乱,迄今已造成六人死亡。这次起义是法国帝国主义政府一再挑衅的结果。2022年,马克龙不顾他的承诺,强行通过了独立公投,于是我们发表了以下这篇文章。其中我们写道:“法国政府对这一【公投】结果表示欢迎,但问题远未得到解决,而且迟早会再次出现。” 此后,政府继续推进选举改革进程,这对卡纳克人构成了重大挑衅。(本文英文原文于2024年5月21日发表于《捍卫马克思主义》网站,译者:小凡)

Após sete semanas de atrasos e de uma série de “consultas”, o presidente francês Macron anunciou no dia 05 de setembro a nomeação de Michel Barnier, do tradicional partido de centro-direita Les Républicains (LR), como primeiro-ministro da França. Este ficou em quarto lugar nas eleições legislativas onde a Nova Frente Popular (NFP) de esquerda ganhou a maioria dos assentos.

El lanzamiento de la Internacional Comunista Revolucionaria (ICR) el pasado mes de junio, fue un gran acontecimiento que ha provocado importantes expectativas en miles de  revolucionarios de todo el mundo. Las diferentes secciones nacionales de la ICR están creciendo a buen ritmo, y lo harán más a lo largo de los meses venideros. La reacción histérica de algunos medios de comunicación burgueses al relanzamiento de nuestras secciones como organizaciones comunistas revolucionarias, en países como ...