Référendum au Venezuela : voter OUI et mener la révolution à son terme ! French translation of Venezuela: Vote YES in the referendum on the constitutional amendment and move on to complete the revolution! (February 6, 2009)
Venezuela : deux travailleurs en lutte tués par la police d’Anzoategui. Solidarité ! French translation of Two workers killed in Venezuela, while defending the occupied Mitsubitshi factory (January 30, 2009)
Que signifie l’invasion de Gaza ? French translation of The invasion of Gaza: what does it mean? – Part One and Two (January 8, 2009)
Mettons fin au massacre israélien à Gaza! French translation of Stop Israel's massacre in Gaza! (December 30, 2008)
Une alternative marxiste à la crise du capitalisme - Manifeste de la TMI French translation of The Crisis: Make the bosses pay! - Manifesto of the International Marxist Tendency (4 November, 2008)
France: Le Congrès National du PCF Le Congrès National du PCF se tiendra, à La Défense, du 11 au 14 décembre. Par la voie des amendements adoptés par les sections et les conférences départementales, les militants du parti ont exprimé leur volonté d’insuffler à la « base commune » des prises de position plus fermes, plus militantes – en un mot plus communistes – que les idées réformistes du texte présenté par le CN sortant.
Venezuela : vague d’intimidations contre-révolutionnaires, trois syndicalistes assassinés French translation of Venezuela: three trade union leaders killed, wave of counter-revolutionary threats and intimidation (December 1, 2008)
La crise du capitalisme mondial French translation of 'World Capitalism in crisis' part one and part two (September 26 & 29, 2008).
France: Succès du rassemblement de solidarité avec la révolution vénézuélienne Le vendredi 26 septembre, Hugo Chavez était en visite officielle, à Paris. A cette occasion, les militants de Pas touche au Venezuela ! avaient appelé à un rassemblement d’accueil et de solidarité avec la révolution vénézuélienne, place de la Concorde.
Celia Hart Santamaría (1963 – 2008) French translation of Celia Hart Santamaría (1963 – 2008) (September 8, 2008)
Venezuela : solidarité avec les travailleurs d’Inaf, Inveval, Gotcha et MDS ! French translation of Venezuela: Solidarity with the workers of INAF, Inveval, Gotcha and MDS (August 28, 2008)
« Pas touche au Venezuela ! » à Montréal : succès d’une réunion publique avec Jorge Martin et Celia Hart Le 28 mai dernier, près de 200 personnes ont assisté à une réunion publique sur Cuba et le Venezuela intitulée : « Cuba après Fidel – Le Venezuela à la croisée des chemins ». La campagne Pas touche au Venezuela ! et la Société bolivarienne du Québec ont organisé ensemble l’événement, en collaboration avec la Tendance Marxiste Internationale et la Gauche socialiste.
Bolivie : nouvelle offensive de l’oligarchie, les masses répondent dans les rues French translation of Bolivia: a new offensive of the oligarchy, the masses respond in the streets (August 22, 2008)
Bolivie : après le référendum du 10 août, il faut aller de l’avant ! French translation of Bolivia’s recall referendum, massive support for change – time to move forward! (August 14, 2008)