O posicionamento dos socialistas sérvios durante a Primeira Guerra Mundial

O dia de hoje marca um ano do início da Guerra na Ucrânia, um conflito que mobiliza as principais forças políticas e econômicas do mundo contemporâneo. Este artigo é publicado em nosso site para ajudar aqueles militantes que se reivindicam do marxismo a refletir sobre a posição a ser assumida tomando como referência aquela dos revolucionários durante a 1ª Guerra Mundial.


[Source]

Republicamos aqui uma carta muito interessante escrita em 1915 pelo socialista sérvio Dušan Popovič a Christian Rakovsky, o grande internacionalista dos Bálcãs. A carta foi publicada por Nashe Slovo (Nossa Palavra), um jornal socialista diário em língua russa publicado na França durante a Primeira Guerra Mundial e editado por Leon Trotsky. Achamos que contém lições cruciais para a atitude dos marxistas em relação à guerra imperialista e à maneira como as potências imperialistas usam os direitos das nações como pretexto para seus objetivos reas.

A carta foi escrita na primavera de 1915, menos de um ano desde o início da Primeira Guerra Mundial e descreve a posição anti-imperialista e anti-guerra assumida pela socialdemocracia (como os marxistas eram conhecidos na época) na Sérvia, bem como o estado de ânimo das diferentes camadas da população no país naquele momento.

Lembremos que a questão sérvia forneceu o pretexto formal para o início da Primeira Guerra Mundial, com o assassinato em Sarajevo do arquiduque Franz Ferdinand da Áustria em 28 de junho de 1914. Como Popovič corretamente aponta em sua carta a Rakovsky:

“Para nós ficou claro que, no que diz respeito ao conflito entre a Sérvia e a Áustria-Hungria, nosso país estava obviamente em uma posição defensiva. A Áustria vinha conduzindo uma política de conquista contra a Sérvia muito antes de esta se tornar um estado independente. (…) [basicamente] a Sérvia está defendendo sua vida e sua independência, que a Áustria estava constantemente ameaçando mesmo antes do assassinato em Sarajevo. E se a socialdemocracia tinha o direito legítimo de votar pela guerra em qualquer lugar, certamente esse era o caso sobretudo na Sérvia.”

Esta foi exatamente a mesma avaliação feita por Lenin sobre esta questão em seu famoso panfleto O colapso da Segunda Internacional (maio-junho de 1915):

“Na guerra atual, o elemento nacional é representado apenas pela guerra da Sérvia contra a Áustria (que, aliás, foi anotada na resolução da Conferência de Berna do nosso Partido). É apenas na Sérvia e entre os sérvios que podemos encontrar um movimento de libertação nacional de longa data, abrangendo milhões, ‘as massas do povo’, um movimento do qual a atual guerra da Sérvia contra a Áustria é uma ‘continuação’. Se esta guerra fosse isolada, isto é, se não estivesse relacionada com a guerra geral europeia, com os objetivos egoístas e predatórios da Grã-Bretanha, Rússia etc., teria sido dever de todos os socialistas desejar o êxito da burguesia sérvia, pois esta é a única conclusão, correta e absolutamente inevitável, a ser tirada do elemento nacional na guerra atual.”

No entanto, a guerra não se limitou apenas à questão sérvia, mas foi uma conflagração geral entre diferentes potências imperialistas, em que cada grupo de gângsteres das grandes potências usava os direitos nacionais das pequenas nações (Sérvia, Bélgica) como uma cobertura conveniente para encobrir seus verdadeiros objetivos imperialistas.

Assim, Lenin explicou:

“(…) A dialética marxista, como a última palavra do método científico-evolutivo, exclui qualquer exame isolado de um objeto, isto é, um exame unilateral e monstruosamente distorcido. O elemento nacional na guerra servo-austríaca não tem, e não pode ter, qualquer significado sério na guerra europeia geral. Se a Alemanha vencer, ela estrangulará a Bélgica, mais uma parte da Polônia, talvez parte da França etc. Se a Rússia vencer, ela estrangulará a Galícia, mais uma parte da Polônia, da Armênia etc., a velha opressão nacional permanecerá. Para a Sérvia, ou seja, talvez para um por cento ou mais dos participantes na guerra atual, a guerra é uma ‘continuação da política’ do movimento burguês de libertação. Para os outros noventa e nove por cento, a guerra é uma continuação da política do imperialismo, ou seja, da burguesia decrépita, que só é capaz de estuprar as nações, não de libertá-las. A Tríplice Entente, que está ‘libertando’ a Sérvia, está vendendo os interesses da liberdade sérvia ao imperialismo italiano em troca da ajuda deste último para roubar a Áustria.”

Para Lenin, a questão nacional sempre esteve subordinada à questão de classe, ou seja, aos interesses gerais da classe trabalhadora. Neste caso, o fator decisivo não foi a autodeterminação da Sérvia, mas sim a guerra imperialista reacionária na Europa.

Trotsky compartilhava dessa visão, como explicou em A Guerra e a Internacional:

“Se a socialdemocracia internacional, juntamente com seu contingente sérvio, ofereceu sua resistência inflexível às reivindicações nacionais da Sérvia, certamente não foi por consideração aos direitos históricos da Áustria-Hungria de oprimir e desintegrar as nacionalidades que vivem dentro de suas fronteiras; e certamente não em consideração à missão libertadora dos Habsburgos. Até agosto de 1914, ninguém, exceto os mercenários da imprensa, ousou pronunciar uma palavra sobre isso. Os socialistas foram influenciados em sua conduta por motivos inteiramente diferentes. Em primeiro lugar, o proletariado, embora de forma alguma contestasse o direito histórico da Sérvia de lutar pela unidade nacional, não podia confiar a solução desse problema aos poderes que então controlavam os destinos do reino sérvio. E em segundo lugar – e isso foi para nós o fator decisivo – a social-democracia internacional não poderia sacrificar a paz da Europa à causa nacional dos sérvios, reconhecendo, como o fez, que, salvo uma revolução europeia, a única maneira pela qual tal unidade poderia ser alcançada era por meio de uma guerra europeia.” (Trotsky, The War and the Internacional, 1914, grifo nosso)

Finalmente, a mesma posição em relação à questão sérvia foi avançada por Rosa Luxemburgo em seu Panfleto Junius:

“Se alguma vez um estado, de acordo com considerações formais, teve o direito de defesa nacional ao seu lado, esse estado é a Sérvia. Privada pelas anexações austríacas de sua unidade nacional, ameaçada pela Áustria em sua própria existência como nação, forçada pela Áustria à guerra, está lutando, de acordo com todas as concepções humanas, pela existência, pela liberdade e pela civilização de seu povo. Mas, se o grupo socialdemocrata estiver certo em sua posição, então os socialdemocratas sérvios que protestaram contra a guerra no parlamento em Belgrado e se recusaram a votar créditos de guerra são na verdade traidores dos interesses mais vitais de sua própria nação. Na realidade, os socialistas sérvios Laptchevic e Kaclerovic não apenas inscreveram seus nomes em letras de ouro nos anais do movimento socialista internacional, mas também mostraram uma clara concepção histórica das verdadeiras causas da guerra. Ao votar contra os créditos de guerra, eles prestaram ao seu país o melhor serviço possível.”

Luxemburgo então aponta que a classe dominante sérvia também tinha objetivos reacionários na guerra e tinha suas próprias ambições imperialistas predatórias:

“A Sérvia está formalmente engajada em uma guerra de defesa nacional. Mas sua monarquia e suas classes dominantes estão cheias de desejos expansionistas, assim como as classes dominantes de todos os estados modernos. Elas são indiferentes às linhas étnicas e, portanto, sua guerra assume um caráter agressivo. Assim, a Sérvia avança hoje em direção ao litoral do Adriático, onde trava um verdadeiro conflito imperialista com a Itália nas costas dos albaneses, um conflito cujo resultado final será decidido não por nenhuma das potências diretamente interessadas, mas pelas grandes potências que dirão a última palavra sobre os termos de paz.”

O ponto-chave era ver a guerra na Sérvia não isoladamente, mas em seu contexto mais geral, particularmente a questão de quais poderes estavam por trás dela:

“Mas, acima de tudo, não devemos esquecer: por trás do nacionalismo sérvio está o imperialismo russo. A própria Sérvia é apenas um peão no grande jogo da política mundial. Um julgamento da guerra na Sérvia de um ponto de vista que não leve em conta essas grandes relações e o contexto político mundial geral é necessariamente sem fundamento.” (R. Luxemburgo, The Junius Pamphlet, 1915)

Embora Lenin tivesse críticas à posição avançada no Panfleto Junius sobre a questão das guerras nacionais em geral, ele elogiou esta parte em relação à Sérvia.

Portanto, a posição internacionalista correta a ser tomada era a de oposição aos objetivos de guerra de todas as potências imperialistas. Essa posição foi obviamente mais difícil de assumir para os socialistas sérvios pela razão óbvia de que eles foram forçados a tomar uma posição que parecia ser contrária aos interesses nacionais progressistas de seu próprio país, que era oprimido e atacado por uma potência imperialista.

Popovič, como alude na carta, absteve-se na votação sobre os créditos de guerra no parlamento sérvio durante a primeira Guerra dos Bálcãs, enquanto outros do partido defendiam a oposição. Mas quando se tratou da eclosão da guerra entre os austro-húngaros e a Sérvia, os social-democratas sérvios não vacilaram e assumiram uma posição antiguerra internacionalista, inclusive votando contra os créditos de guerra. A memória do massacre nacional e das traições mútuas das guerras dos Bálcãs, que foram os aperitivos da Grande Guerra, deve ter desempenhado um papel.

Esta certamente não foi uma posição fácil de assumir. Trotsky, que estava na Sérvia na época, descreveu o estado de ânimo:

“Para avaliar plenamente esta ação dos socialistas sérvios, devemos ter em mente a situação política que confrontavam. Um grupo de conspiradores sérvios havia assassinado um membro da família Habsburgo, esteio do clericalismo, do militarismo e do imperialismo austro-húngaro. Usando isso como um pretexto bem-vindo, o partido militar em Viena enviou um ultimato à Sérvia que, por sua audácia, raramente teve paralelo na história diplomática. Em resposta, o governo sérvio fez concessões extraordinárias e sugeriu que a solução da questão em disputa fosse entregue ao tribunal de Haia. Em seguida, a Áustria declarou guerra à Sérvia. Se a ideia de uma ‘guerra de defesa’ tem algum significado, certamente se aplica à Sérvia neste caso. No entanto, nossos amigos, Laptchevic e Katzlerovitch, inabaláveis em sua convicção do curso de ação que eles, como socialistas, devem seguir, recusaram ao governo um voto de confiança. O escritor estava na Sérvia no início da guerra. No Skuptchina [parlamento], em uma atmosfera de indescritível entusiasmo nacional, foi feita uma votação sobre os créditos de guerra. A votação foi nominal. Duzentos membros responderam ‘Sim’. Então, em um momento de silêncio mortal, veio a voz do socialista Laptchevic ‘Não’. Todos sentiram a força moral desse protesto, e a cena ficou indelevelmente gravada em minha memória.” (Trotsky, The War and the International, 1914)

Isso é o que Popovič explica em sua carta:

“No entanto, para nós, o fato decisivo foi que a guerra entre a Sérvia e a Áustria era apenas uma pequena parte de uma totalidade, apenas o prólogo de uma guerra europeia universal, e esta última – estávamos profundamente convencidos disso – não poderia deixar de ter um caráter imperialista claramente pronunciado. Como resultado, nós – sendo uma parte da grande internacional socialista e proletária – consideramos que era dever sagrado que nós nos opuséssemos à guerra resolutamente.”

A isso se segue uma recriminação amarga contra os socialdemocratas nos principais países imperialistas que traíram seu dever internacionalista e caíram no pântano do chauvinismo nacional, apoiando os objetivos de guerra de seus próprios burgueses imperialistas, que não tinham um só traço de caráter democrático:

“Não queríamos causar nenhuma discórdia nas atitudes das seções da Internacional e, no entanto, é precisamente por nossa posição que, contrariando nossas intenções, causamos tal discórdia, pois, infelizmente!, quase todos os outros partidos socialistas votaram a favor desta guerra!”

Há muitas lições a serem aprendidas desse episódio quanto à atitude que os socialistas devem adotar quando as potências imperialistas usam suas próprias aspirações nacionais como moeda de troca para justificar seus próprios objetivos imperialistas.

Em uma nota que acompanha o editorial de Nashe Slovo, que quase certamente foi escrito por Trotsky, o mesmo ponto é sublinhado:

“[Os socialistas sérvios] entendem que a questão do destino da Sérvia e do socialismo sérvio não deve ser tomada isoladamente. Considerando que é dever do socialismo internacional assumir uma posição intransigente de luta contra o imperialismo de todos os grandes estados em guerra, os socialistas sérvios – precisamente porque são internacionalistas – subordinam as características locais e limitadas de sua posição à lógica geral do imperialismo mundial e do socialismo mundial.

Além desse importante ponto de princípio, a carta de Popovič termina com uma descrição muito interessante do estado de ânimo na Sérvia depois que as consequências da guerra ficaram claras (e que levou apenas alguns meses, menos de um ano):

“Infelizmente, estávamos demasiado corretos. Esta guerra destruiu a Sérvia. Seria um eufemismo dizer que o país foi dizimado: a metade, a melhor metade, de nossa população foi destruída. Às perdas em combate devem acrescentar-se outras, ainda maiores, provocadas pela febre tifoide e outras epidemias que, fruto do nosso caos administrativo, do descuido burocrático e da corrupção, fizeram inúmeras vítimas. O que havia de melhor e mais valioso na Sérvia não existe mais. ‘A Grande Sérvia não terá sérvios’: agora esta frase tornou-se um ditado popular entre nós. As pessoas estão completamente exaustas. E todos anseiam pela paz.” (ênfase nossa)

Toda a carta está permeada por um forte sentimento de tristeza e dor, o que é compreensível. O golpe de martelo da guerra imperialista não apenas isolou os socialistas internacionalistas, mas muitos dos melhores ativistas e quadros do movimento morreram nas trincheiras. No início da carta, Popovič menciona a morte de Tucovič, morto no front em novembro de 1914. Sobre ele, Trotsky escreveu:

“Quantos arautos da Federação dos Bálcãs caíram nas guerras dos últimos anos! O golpe mais pesado para a social-democracia sérvia e balcânica na guerra foi o destino de Dimitrije Tucovič, que foi uma das figuras mais nobres e heroicas do movimento operário sérvio.” (Leon Trotsky, ‘Political Profiles, Rakovsky and Kolarov‘, outubro de 1915)

Mesmo assim, apesar de toda a dor, das perda e do sofrimento, Popovič termina sua carta a Rakovsky com uma nota de determinação: “continuaremos a luta, apesar da ferida incurável em nossos corações”.

Recomendamos aos camaradas que leiam atentamente e reflitam sobre as ideias contidas nesta extraordinária carta. Com Trotsky dizemos: ‘Aprendam com nossos heroicos camaradas sérvios!’

Esta carta foi publicada originalmente por Andreja Zivkovic e Dragan Plavsic (eds), The Balkan Socialist TraditionBalkan Socialism and the Balkan Federation, 1871-1915 (Revolutionary History, vol. 8, no 3, 2003)

Jorge Martin, 27 de janeiro de 2023


Social-democracia sérvia na guerra

Carta a Christian Rakovsky[1]

Estou em Nis. Nosso jornal Radičke Novine tem saído daqui desde o início da guerra. Tenho que editá-lo sozinho porque, desde o início da guerra, Lapčevič está em Skopje. Tínhamos publicado apenas algumas edições de nosso jornal após a declaração de guerra, quando o governo o proibiu. Mas assim que o alarme das primeiras semanas passou, retomamos a publicação. Desde outubro até o momento, o jornal tem sido publicado regularmente.

Você não pode imaginar as condições em que somos obrigados a trabalhar! Mas três grandes inspirações mantiveram meus esforços.

Em primeiro lugar, existe o nosso mais alto ideal socialista, que nos convoca a lutar de forma encarniçada e intransigente contra a barbárie universal do imperialismo capitalista.

Depois houve a morte do meu melhor amigo, Tucovič, que me causou uma dor ainda maior do que a morte do meu amado irmão, que também caiu no campo de batalha. Tucovič foi meu melhor camarada de trabalho e a força organizadora mais ativa de nosso movimento. Sua morte é uma perda indescritível para o nosso movimento e uma ocasião de luto permanente para mim pessoalmente. Mas, ao mesmo tempo, sua morte deu um novo entusiasmo ao trabalho e à luta; e quando passo o dia neste quartinho escuro e solitário, quando volto para casa à noite, sinto algum consolo ao pensar que talvez tenha conseguido avançar mais um passo na causa que vingará a morte de nosso infeliz e grande amigo.

Por fim, o que nos anima a perseverar é que nosso trabalho está dando frutos. Radičke Novine é lido em todos os círculos da sociedade e goza de grande influência. Atualmente, durante o massacre, quando quase todos os nossos camaradas estão no front ou em seus túmulos, Radičke Novine alcançou uma circulação tão alta quanto nos melhores momentos antes da guerra. Outra prova é o fato de que atualmente a censura existe quase exclusivamente por causa de Radičke Novine. É o único jornal de oposição na Sérvia, e quase todos os dias as autoridades militares protestam ante o governo por isso [2]. Isso também mostra que não estamos fazendo concessões, absolutamente nenhuma, aos argumentos geralmente aceitos e às tendências nacionalistas e beligerantes.

Talvez você se lembre nesta ocasião daquelas nuances que me levaram a discordar do restante dos camaradas na época da Guerra dos Bálcãs [3]. Sobre esse assunto, eu diria o seguinte: mesmo agora, mantenho meu antigo pensamento sobre isso. Em todo o caso, sou muito mais coerente do que aqueles camaradas europeus que nos pediram a rejeição absoluta daquela guerra, que representou em certo sentido uma revolução para os Balcãs (ou que, em última análise, poderia ter-se tornado uma), mas que por seu lado aceitou esta guerra, que é capitalista e imperialista por excelência [4].

Mas tudo isso agora é passado. No que diz respeito a esta guerra, estamos todos, sem exceção, de acordo desde o primeiro dia da guerra. No mesmo dia em que o decreto de mobilização foi emitido, convocamos nosso Comitê Central, com nosso querido camarada Tucovič, e nesta reunião estabelecemos claramente nossa posição com base em princípios.

Para nós ficou claro que, no que diz respeito ao conflito entre a Sérvia e a Áustria-Hungria, nosso país estava obviamente em uma posição defensiva. A Áustria vinha conduzindo uma política de conquista contra a Sérvia muito antes desta se tornar um estado independente. Quanto ao assassinato em Sarajevo, a culpa, sem dúvida, recai sobre as autoridades sérvias. Assim, em termos formais, parte da responsabilidade de provocar a guerra recai sobre a Sérvia. Mas basicamente a Sérvia está defendendo sua vida e sua independência, que a Áustria estava constantemente ameaçando mesmo antes do assassinato em Sarajevo. E se a socialdemocracia tinha o direito legítimo de votar pela guerra em qualquer lugar, certamente esse era o caso sobretudo na Sérvia.

No entanto, para nós, o fato decisivo era que a guerra entre a Sérvia e a Áustria era apenas uma pequena parte de uma totalidade, apenas o prólogo de uma guerra europeia universal, e esta última — estávamos profundamente convencidos disso — não poderia deixar de ter um caráter imperialista claramente pronunciado. Como resultado, nós – sendo uma parte da grande Internacional socialista e proletária – consideramos que era dever sagrado que nós nos opuséssemos à guerra resolutamente. Não queríamos causar discórdia nas atitudes das seções da Internacional e, no entanto, é precisamente por nossa posição que, contrariando nossas intenções, causamos tal discórdia, pois, infelizmente, quase todos os outros partidos socialistas votaram por esta guerra!

Foi um golpe moral terrível para nós, o golpe mais duro em nossas vidas como militantes. Mas apesar de tudo, não nos fez vacilar de forma alguma; não abalou nossa profunda convicção de que agimos como socialistas, e da única maneira possível para os socialistas. Os acontecimentos posteriores apenas reforçaram a nossa opinião sobre esta guerra. E alguns meses depois soubemos com a maior alegria que um certo número dos melhores socialistas compartilhava nossa opinião.

Infelizmente, tínhamos demasiada razão. Esta guerra destruiu a Sérvia. Seria um eufemismo dizer que o país foi dizimado: a metade, e a melhor metade, de nossa população foi destruída. Às perdas em combate devem acrescentar-se outras, ainda maiores, provocadas pela febre tifoide e outras epidemias que, fruto do nosso caos administrativo, descuido burocrático e corrupção, fizeram inúmeras vítimas. O que havia de melhor e mais valioso na Sérvia não existe mais. ‘A Grande Sérvia não terá sérvios’: agora esta frase tornou-se um ditado popular entre nós. As pessoas estão completamente exaustas. E todos eles anseiam pela paz. Quando, três meses atrás, Lapčevič fez um discurso ao Skupština no qual pediu a paz e reviveu o projeto socialista de uma federação balcânica, toda a assembléia permaneceu em silêncio; nenhum dos partidos políticos protestou contra esse discurso vigoroso. Pode-se dizer que, nestas circunstâncias e neste momento, o nosso partido exprimiu não só as convicções profundas e os desejos ardentes das grandes massas sofredoras, mas também as aspirações de sectores da burguesia dirigente que tinham experimentado a mais terrível desilusão com o seu chauvinismo político.

Quase todas as forças de nosso país, forças que estavam maduras não apenas para a guerra, mas para a revolução, agora foram destruídas, e parece que de todos os partidos, o nosso sofreu as perdas mais pesadas. Após a guerra, nosso partido terá, sem dúvida, as grandes massas com ele. Mas não terá militantes: todos os nossos bravos camaradas, que adquiriram uma cultura profundamente socialista, e que lutaram pela causa com tanto ardor e devoção, e com tanto sucesso, estão mortos. Todos, com seu camarada Tucovič, estão dormindo em seus túmulos, e não ouviremos suas vozes novamente. Quanto àqueles de nós que permanecem vivos – continuaremos sua luta, apesar da ferida incurável em nossos corações.

Minhas saudações fraternas,

Seu,

Dušan Popovič

Do Conselho Editorial[5]

A esta carta, que fala por si mesma, podemos acrescentar muito pouco. No que diz respeito à resolução das questões da política internacional contemporânea, alguns de nossos camaradas estão preocupados com o destino da Sérvia e da Bélgica. Mas veja como os socialistas sérvios resolvem esta questão por si mesmos, sem baixar a bandeira revolucionária diante do Moloch do imperialismo. É claro para eles, não menos que para os social-patriotas da Tríplice Entente, que a Sérvia é objeto e não sujeito do jogo sangrento das potências internacionais. Mas para eles outra coisa também está clara. Eles entendem que a questão do destino da Sérvia e do socialismo sérvio não deve ser tomada isoladamente. Considerando que é dever do socialismo internacional assumir uma posição intransigente de luta contra o imperialismo de todos os grandes estados em guerra, os socialistas sérvios – precisamente porque são internacionalistas – subordinam as características locais e limitadas de sua posição à lógica geral do imperialismo mundial e do socialismo mundial. Mas os patriotas da Tríplice Entente fazem exatamente o contrário: (Quatro linhas e meia cortadas pelo censor francês).

“Aprendam com nossos heroicos camaradas sérvios!” — diríamos aos socialistas do governo da Tríplice Entente, se pudéssemos imaginar por um momento que se trata de um desacordo lógico e ideológico, e não da exploração consciente, e mais ainda, maliciosa das questões belgas e sérvias pelos interesses nacionais dos estados burgueses. “Aprenda com os sérvios!” — diremos aos trabalhadores russos, entre os quais os socialnacionalistas estão tentando semear a discórdia e a corrupção ideológica — dos sérvios, aprendam a coragem e a capacidade de rejeitar visões nacionais em nome das exigências mais altas do socialismo internacional!

Notas:

[1] Esta carta, escrita na primavera de 1915, apareceu pela primeira vez em russo em 5 de setembro de 1915 na primeira página do jornal parisiense Nashe Slovo, editado por Leon Trotsky. Uma versão francesa apareceu 20 anos depois em Alfred Rosmer Le mouvement ouvrier pendente la guerre (Paris, 1936), pp. 231-3. A versão russa contém material adicional que não aparece na versão francesa. Não foi possível estabelecer a data exata da carta, nem se ela foi originalmente escrita em russo ou francês. Esta tradução foi feita do francês e comparada com a versão russa em geral, bem como com o material adicional.[2] Depois que esta carta foi escrita, o governo sérvio baniu Radičke Novine. Mas foi substituído pelo jornal diário Budućnost [O Futuro] (nota de Nashe Slovo).[3]Dušan Popovič, o destacado jornalista sérvio e autor desta carta, apresentando os momentos revolucionários objetivos da Primeira Guerra dos Bálcãs pelos aliados contra a Turquia, achou mais apropriado abster-se no voto contra os créditos do que votar contra, e geralmente por uma oposição menos ativa a esta política. (Nota de Nashe Slovo)[4]Este parágrafo aparece apenas na versão de Nashe Slovo.[5]Esta seção aparece apenas na versão de Nashe Slovo. Seu estilo sugere que Trotsky o escreveu. Traduzido do francês por Ian Buthall, com material adicional traduzido do russo por Dragan Plavšić.

Join us

If you want more information about joining the RCI, fill in this form. We will get back to you as soon as possible.