Венесуэла: Фармацевтическая компания Race нарушает трудовые и профсоюзные рабочих

Russian translation  of Venezuela: Race Retail Pharmaceuticals de-recognises workers’ labour and trade union rights (May 19, 2006)

От исполнительного комитета SUPROFARD пятница, 19 мая 2006.

Вниманию всех рабочих!

Исполнительный комитет «Союза Пролетариев Розничной Фармацевтики» осуждает перед рабочими и общественным мнением фирму Drogueria Race, C.A; которая отказывается признавать наш профсоюз законным представительным органом рабочих. Таким образом, она отказывается соблюдать наши права рабочих, как предписано Основным трудовым законом и Конституцией нашей Венесуэльской Боливарийской Республики.

Несмотря на тот факт, что наш профсоюз имеет законный статус и поддержку большинства рабочих, работодатели не только не признают нашего союза и не привлекают его к переговорам между предпринимателями и профсоюзами об условиях труда, через которые мы могли бы существенно улучшить наши условия, но вместо этого оказывают нажим, угрожают и психологически принуждают рабочих выходить из нашего союза, SUPROFARD.

Они делают это, вводя правила и инструкции для продолжения атак на рабочих, которые обеспечивают прибыль для этой компании. Они делают это чтобы деморализовать рабочих и обеспечить оправдание незаконных увольнений, особенно рабочих с одногодичным контрактом, которые являются членами нашего союза.

Кроме того, компания настоятельно пытается навязать нам приукрашенный вариант профсоюза компании, известного как Unitrace. Решение о 'законности' этого профсоюза спущено на разрешение Поверенного Деборы Эспинозы, Главного инспектора труда Столичного округа Совета Либертадора. Компания использовала самых доверенных людей, чтобы надавить на трудящихся и таким образом достигнуть своих грязных целей: заставить рабочих вкалывать за самые плачевные расценки и в условиях, где они даже не имеют права потребовать того, что им принадлежит по закону.

Мы предупреждаем рабочих, что, если Инспекция легализует Unitrace, не будет устойчивых трудовых отношений, не будет переговоров между предпринимателями и профсоюзами об условиях труда, а мы будем отданы на милость 'экономического состояния' компании.

Мы также осуждаем антирабочие маневры компании, которая пытается подтолкнуть рабочих на подписание лже-контракта, в котором компания не обещает абсолютно ничего. Это незаконно. С этой целью мы cоставили наше обращение в офисе профсоюза 21-ого февраля в 3.55 пополудни, а контора Деборы Эспинозы 24-ого февраля отрицала, что это послание было получено и зарегистрировано в Инспекции.

Инспекция должна обрушить всю силу закона на эту компанию, которая действует в нарушение Solvencia Laboral (в грубом переводе, «Акта о Заработной плате»), части Декрета 4248 Министерства труда, которое устанавливает, что предприниматель должен «Энергично уважать человеческие и профсоюзные права рабочих, которые должны включать фундаментальное право на контракты и соглашения с государством.» Мы отрицаем утверждение, что Drogueria Race является неплатежеспособной, и призываем PDVSA не покупать никаких медицинских изделий, потому что она нарушает наши основные права как рабочих.

Перед лицом этой ситуации, мы призываем рабочих Race оставаться стойкими и не верить ложным обещаниям предпринимателей. Они просто хотят предотвратить законные переговоры между работодателями и профсоюзами об условиях труда и нашу ежедневную борьбу за достижение лучших социально-экономических условий для нас и наших семей.

Столь же настоятельно мы объявляем, что мы будем сопротивляться такому положению. Мы предпримем решительные действия, чтобы заставить уважать наши права и сделаем это согласно Основному трудовому закону и Конституции Венесуэльской Боливарийской Республики.

Мы призываем национальные и международные профсоюзы направлять резолюции протеста в Министерство труда: This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it.

Пожалуйста, направляйте копии:

This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it., This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it., This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it., This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it.

Мы также призываем к финансовой помощи, позволяющей нам отвечать на эти атаки, и помогать товарищам Андре Кею и Джонни Коронилу, уволеннным компанией и остававшимся без финансовой помощи в течение последних шести месяцев и одного года соответственно, чтобы они могли продолжать борьбу.

Мы знаем, что такая ситуация не ограничичвается этой компанией, и другим рабочим приходится терпеть то же самое, как в Sel-fex и других фирмах. Многие из нас борются за одно и то же дело. По этой причине мы призываем к единству, так же как делают капиталисты: когда они хотят сбить рыночные цены, они держатся вместе и достигают своей цели.

  • С единством, организацией, участием и пониманием — мы победим.
  • Фармацевтическая компания Race нарушает трудовые законы.
  • Нет злоупотреблениям и неуважению!
  • Вместе мы проследим, чтобы наши трудовые права уважались.

    Типовая резолюция для направления в министерство труда

    Los abajo firmantes, enterados de la situacin que se vive en la empresa Droguera RACE, en la cual los trabajadores Andry Key y Jhonny Coronil fueron despedidos por organizar un sindicato (SUPROFARD) que adems ha sido reconocido posteriormente por ese Ministerio llamamos al Ministerio de Trabajo a intervenir en este caso obligando a la empresa a que aplique de forma inmediata la orden de reenganche que ha sido emitida a favor de estos trabajadores.

    Tambin demandamos que el sindicato patronal que intenta introducir el empresario para evitar la organizacin de este colectivo obrero no sea reconocido.

  • Viva la revolucion
  • Viva la lucha de los trabajadores
  • No al saboteo de los empresarios y los ataques contra los derechos de los trabajadores

    Русский перевод:

    Мы, нижеподписавшиеся, выражаем нашу обеспокоенность ситуацией в компании Drogueria RACE, которая уволила двух рабочих, Андре Кея и Джонни Коронила, за организацию профсоюза SUPROFARD. Этот профсоюз впоследствии был признан Министерством труда. Мы призываем Министерство вмешаться в это дело и обязать компанию немедленно подчиниться директиве, обязывающей её восстановить этих рабочих. Мы также требуем, чтобы Министерство отказалось признавать профсоюз 'компании', который пытается учредить фирма дабы воспрепятствовать правам рабочих на всеобщую организацию.

  • Да здравствует революция!
  • Да здравствует борьба рабочих!
  • Нет саботажу боссов и атакам на права рабочих!

    Пожалуйста, направьте это письмо по адресу: This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it.

    Пожалуйста, также отправьте копии по нижеследующим адресам: This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it. This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it. This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it. This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it.

    Мы также обращаемся за денежными средствами, чтобы позволить нам продолжать организацию против нападок и обеспечивать финансовую помощь для товарищей Андре и Джонни Коронила, уволенных и лишенных заработка в течение года и шести месяцев соответственно. Оба они имеют поддержку административных органов, но тем не менее компания отказалась восстанавливать их.

  • С единством, организацией, участием и пониманием, мы преуспеем

От Исполнительного комитета Suprofard

Типовое письмо солидарности с рабочими RACE

Пожалуйста, также отправьте следующее письмо солидарности рабочим:

Los abajo firmantes, enterados a travs de la peticin de solidaridad que nos han hecho llegar los camaradas de la Corriente Marxista Revolucionaria (CMR) de Venezuela, de la situacin de los trabajadores de Droguera Race nos hemos dirigido al Ministerio de Trabajo demandndole su intervencin en defensa del sindicato SUPROFARD. Queremos hacerles llegar a ustedes todo nuestro apoyo y solidaridad y nos ponemos a su disposicin para lo que necesiten.

  • Animo y adelante, camaradas
  • La lucha revolucionaria de los trabajadores no tiene fronteras

Firmado,

Русский перевод:

Мы, нижеподписавшиеся, осведомлены о затруднительном положении рабочих Drogueria Race через кампанию солидарности товарищей из Революционного Марксистского Течения (CMR), и написали в Министерство труда, требуя его вмешательства в защиту профсоюза SUPORFARD. Мы направляем Вам послание самой крепкой поддержки и солидарности, и предоставляем свои силы в ваше распоряжение, чтобы помочь вам любым способом, которым Вы считаете целесообразным.

  • Храбрость, товарищи! вперед к победе!
  • Борьба рабочих не знает национальных границ!