女性和争取社会主义的斗争
对于马克思主义者来说,一切形式压迫的根源在于社会的阶级划分。但压迫可以有多种形式。除了阶级压迫,我们还发现存在民族对民族的压迫,种族对种族的压迫,以及男性对女性的压迫。(按:本文原文发表于2001年7月18日。由微信账号《阶级与哲学》翻译发表。经我方发现后自行校对,重刊在此。译者:彼得潘)
对于马克思主义者来说,一切形式压迫的根源在于社会的阶级划分。但压迫可以有多种形式。除了阶级压迫,我们还发现存在民族对民族的压迫,种族对种族的压迫,以及男性对女性的压迫。(按:本文原文发表于2001年7月18日。由微信账号《阶级与哲学》翻译发表。经我方发现后自行校对,重刊在此。译者:彼得潘)
De 10 rijkste mensen ter wereld hebben hun rijkdom meer dan verdubbeld sinds het begin van de coronaviruspandemie, terwijl meer dan 160 miljoen mensen in armoede zijn gedreven. Ongelijkheid doodt elke vier seconden één persoon, en de armen hebben vier keer meer kans om te overlijden aan COVID-19 dan de rijken. Dit staat allemaal in het onlangs verschenen Oxfam-rapport “Inequality Kills”.
Woensdag 9 februari verschijnen klimaatactivisten Orla Murphy en Zac Lumley voor de rechtbank in Dublin. Ze worden vervolgd voor ernstige strafrechtelijke schade, waarvoor ze een gevangenisstraf van maximaal een jaar kunnen krijgen. De ‘misdaad’ waarvan ze worden beschuldigd? Vreedzaam protesteren tegen de passiviteit van de Ierse regering in het licht van klimaatverandering door de woorden "No More Empty Promises" op de voorkant van een regeringsgebouw te schilderen. In het geval van Zac Lumley, een aanhanger van de Ierse marxisten (IMT Ierland), gaat de beschuldiging er enkel over dat hij de protestactie live streamde.