|
By El Militante
|
|
Thursday, 15 November 2007 |
|
Alan Woods: "En la
revolución rusa la clase obrera derrumbó, por primera vez, el viejo estado
opresor con sus propias fuerzas. Tuvieron el gran mérito de empezar la inmensa
tarea, de la transformación de la sociedad". Leer más.
|
|
|
By El Militante
|
|
Thursday, 15 November 2007 |
|
Un
avance para las posiciones del marxismo en el movimiento obrero. Leer más.
|
|
|
|
|
By Roberto Sarti – FalceMartello Editorial board
|
|
Friday, 26 October 2007 |
|
Spanish translation of
“Red square”: hundreds of thousands of workers and youth take to the streets of Rome (October 25, 2007)
|
|
|
By Emanuel Tomaselli
|
|
Monday, 22 October 2007 |
|
Spanish translation of
The heat is on: Switzerland is entering a period of turmoil and class struggle (October 15, 2007)
|
|
|
By Eloy Val del Olmo
|
|
Wednesday, 10 October 2007 |
|
La represión agudiza la cuestión nacional vasca, recorta los derechos democráticos y fortalece a ETA.
|
|
|
By Marie Frederiksen - www.marxist.dk
|
|
Monday, 08 October 2007 |
|
Spanish translation of
Denmark: Massive demonstrations for better welfare – the struggle must continue! (October 3, 2007)
|
|
|
By Julian Sharpe - www.socialist.net
|
|
Wednesday, 19 September 2007 |
|
Spanish translation of
The Tragedy of Michael Collins by Julian Sharpe (September 10, 2007)
|
|
|
By Fred Weston
|
|
Thursday, 13 September 2007 |
|
Spanish translation of
Tube strike, postal workers, prison officers and police – Gordon Brown’s autumn of discontent by Fred Weston (September 6, 2007)
|
|
|
By Greek Marxist Tendency – “Marxistiki Foni”
|
|
Monday, 10 September 2007 |
|
Spanish translation of
Greece: Fires expose the real nature of “New Democracy” government (August 29, 2007)
|
|
|
By Gerry Ruddy of the Irish Republican Socialist Party
|
|
Thursday, 12 July 2007 |
|
Spanish translation of
Ireland: Imperialism not neutral (July 10, 2007)
|
|
|
By El Militante - www.elmilitante.org
|
|
Thursday, 21 June 2007 |
|
El pasado 5 de junio ETA ha finalizado el alto el fuego que proclamó en
marzo de 2006. En su comunicado, ETA afirma su decisión de reactivar
"todos los frentes" y la vuelta a la actividad armada para "superar la
actual división institucional y construir un Estado independiente".
|
|
|
By La Riposte - www.lariposte.com
|
|
Thursday, 21 June 2007 |
|
Spanish translation of
France – Legislative elections mark the end of the honeymoon period (June 19, 2007)
|
|
|
By Rob Sewell - www.socialist.net
|
|
Thursday, 10 May 2007 |
|
Spanish translation of
Britain: Labour’s electoral setback - Time to Change Course! by Rob Sewell (May 8, 2007)
|
|
|
By Rob Sewell
|
|
Monday, 07 May 2007 |
|
Spanish translation of
British local elections – Blair more unpopular than Thatcher! by Rob Sewell (May 3, 2007)
|
|
|
By Juan Ignacio Ramos - www.elmilitante.org
|
|
Friday, 20 April 2007 |
|
El día 18 de Abril 300.000 trabajadores participaron en la huelga general de la Bahía de Cadiz contra el cierre de Delphi.
|
|
|
By Socialistisk Standpunkt - www.marxist.dk
|
|
Thursday, 19 April 2007 |
|
Spanish translation of
Stop the expulsion of Danish Marxists from the SUF! (April 13, 2007)
|
|
|
By Manuel de la Fuente
|
|
Wednesday, 18 April 2007 |
|
Una manifestación de decenas de miles de personas volvió a recorrer
nuevamente el pasado jueves día 12 la avenida principal de Cádiz en
defensa del futuro de la Bahía y contra el cierre de Delphi.
|
|
|
By Patxi Etxebarria, Vitoria
|
|
Friday, 30 March 2007 |
|
Juicio en Vitoria. Miembros de la Fundación Federico Engels condenados por injurias. Un nuevo ataque a la libertad de expresión.
|
|
|
By La Riposte - www.lariposte.com
|
|
Monday, 19 March 2007 |
|
Spanish translation of
International Appeal – for the nationalisation of Airbus-EADS (March 16, 2007)
|
|
|
By Rui Faustino, Lisbon
|
|
Friday, 16 March 2007 |
|
Spanish translation of
The Portuguese working class is back on the scene by Rui Faustino (March 14, 2007)
|
|
|
By El Militante - www.elmilitante.org
|
|
Friday, 09 March 2007 |
|
El sábado 3 de Marzo en el marco de una campaña que la Fundación
Federico Engels, el Sindicat d'Estudiants y Militant estamos realizando
en varias ciudades del estado, consistente en charlas públicas para
debatir la situación en Euskal-Herria y presentar el libro de la
Fundación Federico Engels "Euskal-Herria y el Socialismo".
|
|
|
By Patrick Olofsson – Estocolmo – www.socialisten.se
|
|
Monday, 05 March 2007 |
|
Spanish translation of
Sweden - the working class re-awakens (February 21, 2007)
|
|
|
By Irish Republican Socialist Party
|
|
Friday, 16 February 2007 |
|
Spanish translation of
Socialist Republicans cannot accept new police force in the North of Ireland (February 12, 2007)
|
|
|
By El Militante - www.elmilitante.org
|
|
Tuesday, 16 January 2007 |
|
La multitudinaria manifestación de la izquierda celebrada en Madrid el
sábado día 13 de enero constituye un punto de inflexión en la situación
política en el Estado español.
|
|